Duší celkem: 1045
Přítomných duší: 0
V krčmách: 0

      Mezi 10 světy
      ...aneb vše o počítačích

      Nový příspěvek:
      Vyhledávání:

      Obnovit  1  >>

          14:36:13  30. července 2018
      Subtitle workshop si umí titulky načíst a pak plošně posunout jejich časování, jak si určíš. Navíc umí zároveň i přehrávat většinu typů videí, takže můžeš rovnou porovnat jak sedí titulky vůči obrazu.

      Ve většině případů, kdy jsou titulky špatně časovaný pro jinou verzi ripu, tak to stačí plošně posunout, a pak už to sedí.


       
        Juker
        09:09:02  30. července 2018
      záleží jestli přeskočí kvůli rozdílnému střihu a nebo jestli jsou fakt pomalejší průběžně. V prvním případě asi jedině fakt si to párkrát za film ručně posunout.

      V druhém případě jsou tooly na resync. Např jsem teď našel (...).bitsnbites.eu
      kde tebe by zajímala linear correction -- musíš zvolit dva časy, které na sebe mají sedět a ono je to přepíše.
      Pokud nemáš SRT titulky, tak buď zkusit jiný časovač a nebo je zkonvertovat.


       
         Eugene
        08:07:33  30. července 2018
      Sam jsem par titulku udelal, ale bohuzel jedine, co me napada, je cele titulky predelat, coz by bylo az prilis prace.


          02:39:42  28. července 2018
      Kolikrát se mi dělo a jedinné řešení se kterým jsem přišel je utěšovat se tím, že už takhle budu trpět jenom hodinu


       
        Tofik
        17:35:31  24. července 2018
      Ahoj, mám takový problém který nemůžu rozlousknout. Mám film a k němu slovenské titulky. Jiné slovenské ani české titulky než ty které mám, nejsou. Titulky se zdají být v pořádku ale mají špatnou rychlost. Musím je neustále posouvat kupředu, protože jsou pomalé. Jsem v polovině filmu (asi 1 hodina) a posunul jsem přesně už o -150 sekund. Nevíte někdo jakým způsobem a jakým směrem změnit rychlost titulků tak aby to sedělo?


       
         Kosi..
        16:33:49  31. května 2018
      Nevím, ale můžeš to zkusit zkopírovat přes TXTčko. Tedy řeknemě nejřív vložit do notepadu a z něj znovu ctrl+c do wordu.

      EDIT: Tak pozdě no...


       
        Tofik
        16:32:02  31. května 2018
      dobrý už mám vyřešeno, nahradil jsem všechny znaky postupně hromadně diakritickými.


       
        Tofik
        15:48:23  31. května 2018
      Ahoj mám problém. Vyjmul jsem text z jednoho programu a vložil do wordu a pak se mě stalo tohle https://imgup.cz/image/LOgy jsou to tak dvě hodiny práce tak by mi to bylo líto. Nevíte někdo co stím prosím?


       
        Komar
        18:08:38  3. května 2018
      Díky všem za pomoc :)


       
         Navi
        08:11:07  2. května 2018
      Komar: A jestli se vyloženě bojíš, že se ti to před tiskem rozhodí, tak je nejjednodušší si to nejprve vytisknout doma do PDF (software na to existuje všude možně). V PDF uvidíš přesně jak to bude vypadat po tisku a nic se ti tam už nerozhodí ;-)


      [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9]  [10
      [11]  [12]  [13]  [14]  [15]  [16]  [17]  [18]  [19]  [20
      [21]  [22]  [23]  [24]  [25]  [26]  [27]  [28]  [29]  [30
      [31]  [32]  [33]  [34]  [35]  [36]  [37]  [38]  [39]  [40
      [41]  [42]  [43]  [44]  [45]  [46]  [47]  [48]  [49]  [50
      [51]  [52]  [53]  [54]  [55]  [56]  [57]  [58]  [59]  [60
      [61]  [62]  [63]  [64]  [65]  [66]  [67]  [68]  [69]  [70
      [71]  [72]  [73]  [74]  [75]  [76]  [77]  [78]  [79]  [80
      [81]  [82]  [83]  [84]  [85]  [86]  [87]  [88]  [89]  [90
      [91]  [92]  [93]  [94]  [95]  [96]  [97]  [98]  [99]  [100
      [101]  [102]  [103]  [104]  [105]  [106]  [107]  [108]  [109]  [110
      [111]  [112]  [113]  [114]  [115]  [116]  [117]  [118]  [119]  [120
      [121]  [122]  [123]  [124]  [125]  [126

      DrD je registrovaný produkt firmy Altar. Copyright © 2005-2019 DarkAge Team
      Přepnout na mobilní verzi webu.
      Vytištěno ze serveru DarkAge (www.darkage.cz).